中国語 | 日本語 | 收藏本站
新闻搜索
 
日本华人新闻中心
 
 
 
  打印 关闭窗口
“哆啦A梦”成为日本“动漫文化大使”的政治意蕴
作者:简言之  来源:日本新华侨报网  发布时间:2008/03/21 10:49:52
 

2008年3月19日,日本历史上第一位“动漫文化大使”诞生的日子。这位“大使”就是在日本乃至世界许多国家都家喻户晓的卡通人物——“哆啦A梦”,他在中国还有一个别名,叫“机器猫”。

也许是因为这个“第一”的缘故,日本外务大臣高村正彦19日在外务省举行了一场高调的庆祝仪式,一会儿向“哆啦A梦”颁发委任状,一会儿送给“哆啦A梦”最爱吃的食品铜锣烧,一会儿和他直接对话,一会儿与他合影,最大的愿望是希望“哆啦A梦”能够“作为动漫文化大使奔走于世界各地,介绍日本是个怎样的地方”。

当天,与“哆啦A梦”一起出席就任“动漫文化大使”仪式的还有他的伙伴“大雄”。十分有趣的是,日本《读卖新闻》对此报道说:在中国,和“哆啦A梦”曾经被译成“机器猫”一样,“大雄”也有一个另外的译名叫“康夫”,和现任首相福田康夫的名字相同。中国有的网站因为把“大雄”(康夫)的照片和福田康夫的照片摆放在一起,致使点击率大幅提高。这篇报道嘲讽地设问:从口袋里多次掏出工具屡屡把“康夫”从困境中挽救出来的“哆啦A梦”,这次能够把在日本国会因为中央银行总裁人事等等问题搞得焦头烂额的福田康夫首相从困境中解救出来吗?显然,《读卖新闻》在赋予“哆啦A梦”更多的政治意义。

其实,正如日本早稻田大学华人讲师马挺指出的那样:一个著名卡通人物被授予大使的仪式,原本应该由日本政府的文化或者经济部门来推动并主办,这次由外务省“一把手”出面主持,本身就是一件“值得注意”的事情。也就是说,它本身就具有政治意义。

许多人还记得高村正彦的前任——“大嘴”外相麻生太郎。他在此前安倍晋三内阁中担任外相期间,屡次因为口无遮掩,发表与身份不符的言论,因而被称为“大嘴”外相。如今,他在任时提出的名为“自由与繁荣之弧”、实为“软性遏制中国”、并且有意实施20年的外交方针已经为福田康夫内阁弃而不用,但他所倡导的“漫画外交”则得到了具体地落实。

2006年4月28日,身为外相的麻生太郎推出“漫画外交”的全新构想,要把日本动漫文化的影响力运用到政治领域,运用到日本与其他国家的交往之中。其主要步骤有三:第一,由日本国家有关部门设立一个24小时专门播出日本动画及流行文化内容的海外电视频道;第二,设立一个面向国际社会的漫画界的诺贝尔奖——“国际漫画奖”;第三,任命日本优秀的动漫画家为“动漫文化大使”。现在看来,日本国家的NHK电视台海外频道已经大幅增加了动漫节目的播出时间;日本外务省主评的“国际漫画奖”也已于去年5月22日设立后,在7月2日举行了首届颁奖典礼;此次“哆啦A梦”作为“动漫文化大使”的正式履职,虽与麻生太郎的原有构想略有不同,但却实现了其核心内容。由此,人们不仅可以看到日本在践行一个全新的外交理念,还可以看到日本外交在调整过程中的“一贯性”。

需要多说几句的是,麻生太郎因为对小泉纯一郎的执政路线有所否定,因此在日本政界遭到“护泉派”的排挤,致使没有如意坐上首相宝座;但他并未就此隐遁南山,而是仍然活跃异常,近来在日本有影响的两家月刊上分别抛出有关税收和地域行政改革的政策性的论文,在美国等海外讲演会上提出国家发展方向性的意见,为自己的东山再起做着积极的准备。以往,麻生太郎在日本天皇参拜靖国神社以及日本过去殖民统治台湾的问题上都有许多被《朝日新闻》称为“轻率的发言”,在中日两国之间引起“历史观的摩擦”;3月17日,或许是受到某种压力,现任外相高村正彦在日本国会回答自民党议员质询时,第一次在历史问题上与中国唱反调,指出中国南京大屠杀纪念馆以及卢沟桥抗战纪念馆内展示出“与事实相违背的展品,偏重于表现残虐的内容,不管是在展示上或针对(中国)青少年的教育上都让人失望。”从这里,也可以福田内阁对前任内阁的外交“有舍有留”,有表面上的“舍”,更有实质上的“留”,这也可看做是日本外交的“惯性”。

至于“哆啦A梦”是怎样成为日本首任“动漫文化大使”的,《日本新华侨报》从日本外务省获悉,在确定要推选第一位“动漫文化大使”的方针以后,外务省要求日本动画协会以及画像讯息教育振兴协会提出初选名单,然后由外务省组成的“动漫文化大使咨询委员会”进行评选,最后由外相高村正彦送至内阁会议讨论通过。

《日本新华侨报》还了解到,“动漫文化大使咨询委员会”共有5位成员,他们是日本著名高等学府东京大学新领域科学研究院的滨野保树教授和白石荚教授、日本著名出版社德间书店的动漫作品总策划大野修一、学习研究社动漫媒体总编辑中路靖、角川书店新型媒体总负责矢野健二。滨野保树教授和白石荚教授同时还是日本外务省顾问机构——海外交流审议会的成员。

据不愿意透露姓名的参与评选的人士向《日本新华侨报》表示,入选卡通人物最初有7名,其中包括在中国几乎是家喻户晓的《蜡笔小新》。但是,基于评选的标准是:第一,该人物要在日本国内外具有一定的影响力;第二,该人物要能够反映日本文化;第三,要通过该人物让海外了解到日本人在怎样地生活、思考和创造未来。这样,《蜡笔小新》最后被确认为是一部“成年人的童话”,显示出日本人的“精神幼稚”,从而出局。至于1969年诞生的“哆啦A梦”当选的原因,用日本外相高村正彦的话说,就是他“表现出日本人的生活和习惯”。“哆啦A梦”在就任“动漫文化大使”的仪式上则更加透彻地说:“通过观看作品中的我,让大家知道普通的日本人在怎样思考、怎样生活、希望怎样地创造未来。”也就是说,这位“动漫文化大使”的使命,不但要让人们知道日本国家的“现在进行时”,还要让人们了解日本未来的“国家像”。

日本外务省广报文化交流部文化交流课在接受《日本新华侨报》采访时表示,作为“文化外交”的内容之一,今后日本驻外使馆主办的文化活动中将安排播出《哆啦A梦》。同时,日本政府已经通过“政府开发援助”中的“文化无偿援助”资金购买了《哆啦A梦》的播放权,无偿地提供给海外的电视台播放。近期将在日本外务省下属的独立行政法人国际交流基金会设置了海外事务所的国家播放,而亚洲的中国、新加坡、欧洲的西班牙、法国等将成为第一批获得无偿播放权的国家。

 
   
   
 
   
IT
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本新华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:171-0021 住所:東京都豊島区西池袋5-17-12 創業新幹線ビル4F
电话:代表 03-3980-6635 编辑部 03-3980-6639 营业部 03-3980-6695
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved