中国語 | 日本語 | 收藏本站
新闻搜索
 
日本新闻中心
 
 
 
  打印 关闭窗口
山葵这种日本土特产
 来源:日本新华侨报网  发布时间:2017/01/29 15:09:55
 

回国探亲,总要给国内亲友带点日本土特产。问一友:“需要点什么?” 答:“日本辣根”。此友是一直对他口中的日本辣根情有独钟的,其实他所要的是中文学名“山葵”,俗称“绿芥末”的日本产的一种膏状香辛调味料。

山葵,在日本也是被用于学名,口语或超市蔬菜价目表上一般都以平假名“わさび”(读作:哇傻逼)代之。在日本山葵并不是“わさび”最原始的汉字名,位于奈良县明日香村飞鸟京迹出土的公元685年(白凤14年)的木简上记有“委佐俾三升”,据考证,这个“委佐俾”就是山葵的最初汉字表现。至于山葵的称法,则是在718年(奈良时代)的“赋役令”中首现。在醍醐天皇时期(901年—923年)的药物辞典《本草和名》里,也称其为“和佐俾”。不过现代日本人主要使用其平假名的“哇傻逼”的表记法,年轻人已基本不知山葵为何物了。

山葵,因其具有杀菌功能,因此,在日本自古以来都是作为药用的,即使今天,山葵产地的人们在负伤时也习惯用它来做临时消毒用,而真正作为食用则是在江户时代随着寿司、荞麦面等食用面扩大而被普及开来的。食用至今天,包括寿司、刺身、荞麦面、茶泡饭、盖浇饭等,都已是无“哇傻逼”而不欢了。

在国内一般认为山葵与芥末味道差不多,为区别之,则把芥末称为黄芥末,而把山葵称为绿芥末。其实,山葵是用山葵根部、茎部磨成面后制成的类似膏状的一种香味料,而芥末是由芥末豆磨成面制成。两者最大的区别不在于颜色,而是山葵还有着淡淡的香气散发出来,尤其是在日料店吃凉荞麦面时,如店家配给一小段山葵让食客自己磨成沫儿放入荞麦面汁里,然后蘸上在冰块上面竹垫里冰镇着的荞麦面条,入口那种冰凉、润滑、清香再加上微微刺鼻的辣味,那份美妙的食感,真乃炎炎夏日最美的消暑午餐了。

 

正因为山葵有香气,而为了防止香气外泄,所以一般习惯上,日本厨师在制作寿司时,都要把山葵夹在米饭和生鱼片之间,吃刺身虽没地方夹,但正确的吃法儿也是把山葵夹上一点放在生鱼片上面,然后把生鱼片底部蘸点酱油食用,这样,酱油的旨味儿、刺身的鲜味儿、山葵的香味儿就都能逐一品味到。而如我辈猴急者,把山葵夹一筷子放进酱油中搅拌后,来一大片刺身,在山葵酱油中打几个滚放入口中大嚼的吃法,基本就是大碗酒大块肉的梁山吃法了。

 

山葵还有多种食法儿,比如,黄瓜丝凉菜拌上点山葵,那叫辣得一个爽;用炸好的章鱼片儿蘸上山葵膏和蛋黄酱,则是小朋友们的最爱;意大利面里来上那么一点山葵膏,你就会领略到完全不同于“塔巴斯哥辣酱”(Tabasco)的别样风味儿。其实日本超市也卖很多掺入了山葵制成的脆饼干、薯条等,吃起来口感还真就不是一般的“一级棒”。

 

友人对山葵情有独钟,询其理由,谓曰:“辣得爽,还治鼻塞”。辣得爽那是说山葵不像辣椒,吃到嘴里,会与你的舌头爱得死去活来,缠绵不绝。而山葵入嘴,正似来如急雨去若骤风,辣过就算,感觉就比辣椒大蒜辣得舒爽,而且不留异味,虽然说能治鼻塞,其实不过就是在鼻子堵时来上一口它,能立马打个喷嚏痛快一下鼻子而已,不治本。

 
   
   
 
   
学校 IT 不動産業 飲食業 旅行業 法務·行政 金融
運輸業 通信業 人材派遣紹介 医療·健康 建設業 娯楽業 その他業種
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本新华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:171-0021 地址:東京都豊島区西池袋5-17-12 創業新幹線ビル4F
电话:代表 03-3980-6635 编辑部 03-3980-6639 营业部 03-3980-6695
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved