中国語 | 日本語 | 收藏本站
新闻搜索
 
日本华人新闻
 
 
 
  打印 关闭窗口
【旅日华人生态】中国女留学生“厕所用餐”后的变化
作者:解言  来源:日本新华侨报网  发布时间:2017/03/15 12:07:23
 

因为父亲工作调动的原因,记者的中国小朋友王妮佳初三的时候就来到日本,与日本的学生们一起生活学习,到现在差不多已有六、七年了。王妮佳并不算传统意义上瓜子脸尖下巴的美女,但是她圆圆的脸庞上一双狭长丹凤眼格外灵动,讲话做事时优雅又轻柔,与她聊起天来十分舒服。用日本人的说法,她绝对算是个“女子力”爆表的女孩。然而,谁也想不到,这样温柔善良的姑娘,居然也曾是“便所饭”的常客。

日语中的“便所饭”,翻译成为中文可以叫做“厕所饭”。什么,在厕所做饭还是吃饭?中国读者一定对此感到惊奇并不解。但是,奇葩日本的确有“便所饭”,指的是一些自己想独自用餐,但又怕周围的人怀疑自己没有朋友,因而有意识地选择去厕所单间一个人吃饭的现象。

从高中时代起,每当中午用餐的时候,王妮佳就会带着盒饭悄悄躲进厕所。面对记者“为什么要去厕所用餐呢,难道去餐厅吃饭不好吗”的疑惑,王妮佳向记者娓娓道来。

原来,这和日本高中的“便当文化”有关。与中国的高中不同,因为日本的高中已经不在义务教育的范畴,学校也就几乎没有相配套的提供校餐的食堂了。日本高中生们大多早上出门前就装好妈妈做的便当,中午下课后便三五成群的聚在一起吃饭聊天。不比每天浏览美食杂志,变着花样儿地给孩子做便当的日本妈妈,初来乍到的妮佳妈妈哪里会做那些色香味俱全的日本便当啊!于是,在王妮佳的便当盒里,最常出现的食物,通常是圆圆滚滚拥挤在一起的水饺。一开始,王妮佳带着水饺去学校时,身边的小伙伴们都觉得有趣极了,争着抢着地跟她交换饺子,想要尝个新鲜。但是好日子没过多久,这股新奇劲儿一过去,小伙伴们纷纷开始咬耳朵:“你看看你看看,王妮佳又带饺子来啦!”“她妈妈怎么连便当都做不好!饺子什么的,根本不配叫便当嘛!”这些来自同龄人的异样目光,像一根刺一样的扎进了敏感脆弱的王妮佳的心。

另外,日本高中女孩子,正是情窦初开的年纪,大家聚在一起七嘴八舌闲聊,无论如何也离不开感情恋爱的话题。跟当时的日本一比,中国的“青春期恋爱教育”简直像回到了清朝。王妮佳在国内一向是大家眼中的“乖乖女”,跟男生讲句话都会脸红,她哪里见过这副架势!因此,每每有同学在教室里大声嚷嚷“我有男朋友啦!”并且周围的同学跟着起哄时,王妮佳总是觉得无法理解;被相熟的友人问起男朋友啦生理期啦之类的问题时,王妮佳的日语本身就不甚流利,紧张羞涩之下支支吾吾讲不出来什么话也是不难想象的。这么一来,周围的同学们便更觉得她奇怪了,经常在背后叽叽喳喳,议论个没完。在这重重压力之下,王妮佳越来越孤僻,不愿意与同伴讲话沟通。于是每次中午用餐时,她才会选择一个人默默地去厕所。

“现在,你还会去厕所吃饭吗?”记者好奇地问道。“哈哈,高中之后,我就再也没去过厕所吃饭啦。你看,现在的我已经适应的很好了。”王妮佳忽闪着大眼睛笑道:“我也是后来才想明白,这么躲着算什么事儿啊,什么问题都解决不了,也太懦弱了。所以啊,他们说我妈妈只会做饺子便当,我就拜托妈妈做了好吃的糖醋里脊和正宗的麻婆豆腐,嗯,还有青椒肉丝。知道嘛,日语‘麻婆豆腐’和‘青椒肉丝’和中文的发音是一样的,日本人没有不知道这两道中国菜肴的。这样,他们再也不嫌我的便当是中餐了;一开始我怎么都接受不了的恋爱观念和性意识,我自己琢磨琢磨,好像开放一点也没什么不好,也就慢慢适应和接受了;语言就更别提了,抓住几个小朋友多练习练习,上次去吃饭还被店老板当成了关西人呢!其实我觉得,一旦尝试融入日本人的圈子,才发现这件事情其实并没有我想的那么难。”看得出来,王妮佳确实过得不错。她马上就要入职东京的某家人才招聘公司,开启自己新的人生阶段。

初到日本的中国留学生们,受到日本“异文化”的冲击,难免会有束手无策,无法适应、接受的地方。面对这种文化上的差异,若是一味的排斥与反对,只会让自己沉浸在自己的世界里,无法得到进步。不如尝试打开心扉,接受去理解与中国文化迥异的日本文化,说不定也会因此看到更广阔的一片天空。

 
   
   
 
   
学校 IT 不動産業 飲食業 旅行業 法務·行政 金融
運輸業 通信業 人材派遣紹介 医療·健康 建設業 娯楽業 その他業種
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本新华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:171-0021 地址:東京都豊島区西池袋5-17-12 創業新幹線ビル4F
电话:代表 03-3980-6635 编辑部 03-3980-6639 营业部 03-3980-6695
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved