中国語 | 日本語 | 收藏本站
新闻搜索
 
日本新闻中心
 
 
 
  打印 关闭窗口
日本“医疗翻译荒”到底有多严重?
作者:蒋丰  来源:日本新华侨报  发布时间:2018/08/06 15:34:25
 

日本观光厅近日发布的2018年上半年访日外国游客数量报告显示,访日外国游客数量同比增加15.6%,达到了1589.9万人,创造历史最高纪录。若下半年维持该态势,全年访日外国游客数量将突破3000万人。至于日本政府提出的2020年“吸客”4千万的目标,似乎已是囊中之物。

4千万不仅是单纯的数字上的突破,更是日本旅游市场迎来巨大转变的时刻。从最初的商品爆买到后来的“爆体验”,发展到现在的“医疗观光”,日本的市场规模正在因为外国游客的到来而迅速扩大。以最热门的“医疗观光”为例,日本政策投资银行的研究表明,2020年时,预计将有高达43万外国游客将流入日本“医疗观光”市场,进行赴日体检、治疗以及美容,市场规模将扩大到5500亿日元,经济波及效果将达到2800亿日元。

日本经济产业省将医疗旅游作为成长市场给与重大关注,在与观光厅携手进行调查时却发现,“医疗观光”市场虽然有着巨大潜力和前景,同时也存在着有史以来最为棘手的问题:“医疗翻译荒”。日本厚生劳动省2015年(最新)的调查数据显示,访日外国人数量却以每年约20%速度疯狂增长,拥有医疗翻译的日本医疗设施不到总数的13%。可以说,医疗观光市场的主要矛盾是不断扩大的市场规模以及专业医疗翻译人才短缺之间的矛盾。

这个矛盾横亘在日本政府眼前亟待解决。从翻译语言种类需求来看,由于中国游客是赴日旅游最大的群体,中文翻译最为紧缺,其次则是英语。公认的是,由于在日华人群体中有相当数量的人具备优秀双语能力的基础,最现实的办法是对他们加以培训成为医疗翻译,从而填补人才缺口。

 

在“医疗观光”需求不断扩大的同时,这个矛盾是否在一步一步走向解决呢?记者就此采访了日中医疗交流促进协会(JCMEA)理事长的徐磊。徐磊表示:“尽管有这样强烈的需求,但日本政府和相关医疗机构并没有拿出行之有效的措施来解决矛盾,医疗翻译质量仍旧堪忧。医疗美容翻译人员的水平非常重要,例如在一场精密脸部整容手术中,微小的翻译错误,都会造成无法挽救医疗事故,责任重大。并且,除了以医疗、体检、美容为目的的外国游客,普通来日本旅行的中国游客也可能会遇到突发疾病和事故,如果没有足够的医疗翻译,甚至会耽误病情,危及生命安全。”

在另一份日本经济产业省的报告中显示,日本有相当多的优质医疗机关对接待外国人客人持消极态度,其主要原因便是会用外语沟通的工作人员无法确保的问题。由于日本政策制定的缓慢,专门的医疗翻译还未成为日本的国家资格,行业内各项标准也处于鱼龙混杂的状态。而日中医疗交流促进协会(JCMEA)在长期与日本的医疗、美容机构的合作过程中,总结出宝贵的针对中国客人的医疗美容翻译经验。并与这些医疗机构展开合作,开办了医疗翻译士和美容翻译士的培训讲座,邀请活跃于日本一线的中日医生授课,为各大医疗机构解决燃眉之急。

并且该协会还与已接待数千名患者的兄弟公司日本医通佳日株式会社(ETEM)紧密合作,建立良好的产业链模式,直接将优秀的医疗·美容翻译人才输送到翻译现场。既解决了赴日医疗美容游客的翻译需求,又解决了接待外国患者的医疗机构最头痛的问题,还能为广大在日华人提供高薪工作岗位,可谓一举三得。

 2020年4千万游客到来之际,也是考验考验日本“医疗观光”软实力和硬实力的时刻。目前看来,广大在日的中国同胞才是这一事业的中流砥柱。

 
   
   
 
   
IT
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本新华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:171-0021 住所:東京都豊島区西池袋5-17-12 創業新幹線ビル4F
电话:代表 03-3980-6635 编辑部 03-3980-6639 营业部 03-3980-6695
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved