中国語 | 日本語 | 收藏本站
新闻搜索
 
高端访谈系列
 
 
 
  打印 关闭窗口
我要将“恩”字送给中国
——访京都清水寺贯主、北法相宗管长森清范
作者:蒋丰  来源:日本新华侨报网  发布时间:1/12/2018 7:58:41 PM
 

从1995年开始,无论世情如何变化,每年年底,一个固定不变的人物都是全日本的焦点——世界遗产清水寺的贯主森清范。每到12月12日前后,森清范都会以始建于公元778的清水寺为舞台,挥起大毛笔,在一张长1.5米、宽1.3米的和纸上,写下日本公众投票选出的“年度汉字”。

法相宗以唐代高僧玄奘为宗祖,作为日本北法相宗管长的森清范,同时还担任日中韩国际佛教交流协议会副会长,多年来致力于通过佛教、学术和文化来深化中日韩三国的友情,为亚洲和平乃至世界和平构筑基础。

在中日韩三国的交流历史中,佛教是主轴。而汉字,也是起源于中国古代黄河文明的文字,通过汉字交流,东南亚国家形成了一个汉字文化圈。放眼现在,中日本韩共有约15亿人在使用着汉字,由日本发起的年度汉字评选活动,如今新加坡、马来西亚等国家和地区也都在举办。2017年12月,记者走进了京都清水寺,对高僧森清范进行了一次内容浓厚的专访。

“北”非处世之道

《日本新华侨报》:2017年 12月12日,日本公布了今年的“年度汉字”—— “北”。您如何理解这个“北”字?

森清范:“北”这个字,是由两个背靠背的人组成的。而背靠背的两个人是无法进行沟通的,所以在《汉语大辞典》里有“反北”这个词,意思就是背叛。

同样是两个人,“二”和“亻”组合而成的就是“仁”字,表现两人相互对话、和睦友爱的意思,也就是“仁爱”的“仁”。我认为,分担、分享才是人的本质,选择面对面地积极对话进而相互理解非常重要。

《日本新华侨报》:也就是说,鉴于当今的国际形势,您在呼吁对话解决?

森清范:是的。因为没有对话,就无法相互理解。如果能够开始相互理解、相互原谅,逐渐就会达到心意相通的境界。因此,“北”的处世方法是不可取的。无论是对于国家、地区还是家庭,都是同样的道理。

为汉字的普及贡献一份力量

《日本新华侨报》:我了解到,这个“年度汉字”评选活动是由日本汉字能力鉴定协会主办的,日本各大电视台都会直播您的书写现场,是日本的年度盛典之一。该活动在所有汉字国家里都引起了一定的关注。您是由于什么契机成为“年度汉字”的书写者的?

森清范:自从书写“年度汉字”到现在,已经有23年。仅用一个汉字来表现一年间的世间万相,这一策划非常有趣。日本汉字能力鉴定协会举办这一评选活动,其主要目的就是普及汉字。汉字奠定了日语的基础,所以我认为通过普及汉字来振兴文化是很有必要的,也想为此贡献出自己的一份力量,于是清水寺就成为了“年度汉字”的发表舞台,我也承担了挥毫的工作。

1995年,是我第一次书写“年度汉字”。那一年,大家选出来的是“震”,既是阪神淡路大地震(1995年1月17日)的“震”,也是震撼了日本社会的由奥姆真理教发动的东京地铁沙林毒气事件(同年3月21日)的“震”。1998年我写的是“毒”,因为当年发生了和歌山毒咖喱事件。2000年有悉尼奥运会,2012年有伦敦奥运会,所以这两年的“年度汉字”都是“金牌”的“金”。阪神虎队在职业棒球联赛中获得优胜的2003年,“虎”成为了“年度汉字”。另外,我还写过“命”(2006年)、“伪”(2007年)等许多大家评选出来的,能反映日本社会的汉字。

汉字是有灵魂的

《日本新华侨报》:汉字是起源于中国古代黄河文明的文字,如今,中国和日本,可以说是最为离不开汉字的国家。您如何认识汉字的魅力以及它潜藏的生命力?

森清范:中国从殷代开始发明汉字,已经经过了3000年。此前,京都还举办过中国的“汉字三千年展”。

汉字最让人不可思议的地方,就是如此古老的文字能一直沿用至今。美索不达米亚文明有文字,古埃及文明也有自己的文字,可是这些文明的文字都没有能够延续到今天,中国古代的汉字却一直使用了3000多年。中国发明出来的汉字,通过朝鲜半岛传到了日本,又被传播到了东南亚一带,越南也是汉字文化圈里的一员。汉字,真的是发挥了文化传播的作用。

《日本新华侨报》:汉字虽然源于中国,在日本也派生出了独特的“和制汉字”。不仅如此,日本还有很多“和制汉语”,中国现代汉语中约有28%的词汇都来自于“和制汉语”,比如“主义”、“思想”、“科学”等。中日两国间的这种汉字的输出与引进也是一个非常有趣的文化现象。

森清范:很多的“和制汉字”、“和制汉语”都是以中国汉字为基础派生而来的。我很高兴在日本能有中国汉字的派生。不仅如此,这些“和制汉语”还被传入了中国,同时又有新的汉字和汉语从中国传过来。日中两国间的文化就这样通过文字来传播,真是了不起的交流,也是令日中两国人民都喜闻乐见的交流。

我们日本人十分相信语言的力量,认为语言是有“言灵”,也就是有灵魂的。日本著名的汉字学家白川静有一本著作,叫《文字逍遥》。他在书中指出,汉字是承载“言灵”的容器。我的理解就是,汉字,也是有灵魂的,有“字灵”。

正因为汉字有灵魂,所以书写汉字的人也会产生艺术性。这艺术中蕴含着汉字的思想以及书写者的人生观。

可见的生命是由不可见的生命支撑

《日本新华侨报》:您常常歌颂生命的宝贵以及心灵的充实。可以和我们分享一下您的人生观吗?

森清范:我不知道是否可以被称为人生观。中国的医生团体每年都会来东京的医院进行数月的研修,他们都是40岁左右的骨干力量。在研修期间,他们还会抽空来京都参观,清水寺也是必来之地,这种交流已经连续五年了。

今年,我和其中一位年轻医生探讨了许多有关人生的问题。我认为,佛教的根本思想是对生命的思想。其内容是缘起论和佛性论,这乍一听好像是很难的理论,但实际上这就是人们同生、同病、同老、同亡,从生命运作方式总结而成的一种思想,也是我认同的佛教思想。所以,我说佛教就是关于生命的思想。

我认为,在生命中,有可见的生命和不可见的生命。可见的生命是生物生命,并非不可取代,但是在此之外,还存在着一种支撑这些生物生命的能量,一种不可见生命。我们可以将其理解成大宇宙的能量,或者说是大自然的恩惠。

尽管我们无法用眼睛观察到不可见,但如果缺少了这些,我们能观察到的生命也将无法生存下去。所以,我的人生中充满了对这些不可见生命的感激之情。即便所属的民族不同,信奉的宗教不同,或者说主义不同,但我相信这种人生观是放之四海而皆准的。可见的生命是由不可见的生命支撑的。“对不可见生命饱含感激之情”,就是我的思想信条。

我要把将“恩”字送给中国

《日本新华侨报》:您对汉字素有研究。如果现在让您代表一个日本送给中国一个汉字,您想送什么字呢?

森清范:通过汉字,我得以领略3000年来的历史和文化,所以我认为,将“恩”字送给中国是最合适的,也最能表达我的心情。日本首家“汉字博物馆”在京都开馆时,日本前首相福田康夫先生和中国驻日本大使程永华先生,以及韩国驻日本大使柳兴洙夫妇都来参加了开馆典礼,同时也参观了清水寺。我请三位选出一个自己最喜欢的汉字,在清水寺留下宝贵的墨迹。程大使写的是“明”,韩国大使写的是“诚”,福田康夫先生写的是“和”。

我就问程大使,“明”这个字从何而来?程大使告诉我:“‘明’是由日和月组成,是表现时光岁月的汉字。正如日月周而复始永不消亡,所以明这个字还代表着‘永恒’的意义。”汉字真的意义深远且魅力无穷啊。

 

采访后记:采访结束后,这位日本高僧、书法名笔为《日本新华侨报》挥毫赠送了两个字:报恩。“对于日本来说,中国是一个文化大恩之国,日本应该对中国有报恩之心。”森清范如是说。

 
   
   
 
   
IT
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本新华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:171-0021 住所:東京都豊島区西池袋5-17-12 創業新幹線ビル4F
电话:代表 03-3980-6635 编辑部 03-3980-6639 营业部 03-3980-6695
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved